Sugar (Dansk)

Den gældende version af SUGAR er version 6.

MATERIALER
200 (200) 250 (250) g Isager Trio fv Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin fv 41

Side 6, 1. spalte, 7. linje:

Gentag disse 4 p, og lav KNAPHULLER som på strikkeprøven. På første p med knaphul laves der en ny m mellem hver snoning på ryggen (på samme måde som i strikkeprøven), så der nu er 5 m mellem alle snoninger på både ryg og forstykker og dermed i alt 219 (247) 275 (303) m på pinden.

STRIKKEPRØVE
Slå 22 m op med begge tråde og strik 1.p fra vrangsiden
1.p: Strik en kædekantmaske ved at lægge tråden op på venstre pind og løfte 1. m løst af under den uden at strikke den, 1 m løst af med tråden foran m, 5 r, 2 vr, 4 r, 2 vr, 5 r, 1 m løst af med tråden foran m, 1 r
2. p: Strik en kædekantmaske og strik øvrige m r.
3.
p: Som 1. p.
4.p som 2. p men med SNONING i de 2 x 2 glatmasker.
Når de 4 p er strikket 2 gange, strikkes 1. p og herefter en p med udtagning og KNAPHUL fra retsiden:
1 kædekantm, 4 r, slå om pinden, 2 r sm, 4 r, 1 ny m dr r op i lænken, øvrige m r.
Næste p (vrangsiden): 2 m løst af med tråden foran m, * 5 r, 2 vr * Gentag * til * og slut 5 r. 1 m løst af med tråden foran m, 1 r.

Knaphullet ligger nu tæt op ad snoningen og vil passe fint til en knap, der syes fast midt i den retstrikkede kant på det modsatte forstyk­ke. Vær altid opmærksom på ikke at placere et knaphul i midten af en kant. Det er den yderste side af knaphullet, der skal læne sig op ad knappen.
Fortsæt som før, men husk at der nu også er 5 m i midterste stribe og dermed 23 m på pinden.
Når de 4 p er strikket 6 gange, strikkes 1. p og herefter en p med knaphul på samme måde som før = 9 riller mellem knaphullerne.
Når de 4 p er strikket 9 gange, strikkes 1. p og herefter lukkes af fra retsiden.
Mål strikkeprøven, som nu gerne skulle måle 9 x 10 cm. Er den for lille, må der strikkes på tykkere pinde, og er den for stor, må der strik­kes på tyndere pinde.

….

RYG

(…)

Når der er lukket for 12 (19) 19 (26) m i hver side, fortsættes der lige op over de 81 (81) 95 (95) m (11 (11) 13 (13) x 7 m + 4 m) i mønster, idet der nu er en snoning yderst i hver side + den yderste retmaske, som skal bruges til sammensyning. Når arbejdet fra ærmegabet måler 20 (21) 22 (23) cm, markeres de midterste 23 (23) 25 (25) m til nakke, og vendestrikningen til skuldrene begyndes. Der er 29 (29) 35 (35) m til skulder i hver side.

ÆRMER

Slå 48 (48) 56 (56) m op (4 x 11 (11) 13 (13) m + 4 m) med begge tråde.

Sugar (Deutsch)

Die aktuelle Version von SUGAR ist Version 6.

GARN
200 (200) 250 (250) g Isager Trio Farbe Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin Farbe 41

STRICKPROBE
22 M anschl mit beiden Fäden und die 1. R von der linken Seite wie folgt str:
1. R: 1 Kettrandmasche str, indem beide Fäden auf die linke Nd genommen werden und die 1. M unter den Fäden abgehoben werden ohne sie zu str, dann 1 M abh mit beiden Fäden vor der M, 5 re, 2 li, 4 re, 2 li, 5 re, 1 M abh mit dem Faden vor der M, 1 re.
2.R: 1 Kettrandmasche str und die übrigen M re str.
3. R: Wie die 1. R str.
4. R: Wie die 2. R str, jedoch mit ZOPF in den 2 x 2 glatt re M.
Wenn die 4 R 2-mal gestrickt sind, die 1. R str und danach eine Reihe mit Zunahmen und KNOPFLOCH von der rechten Seite wie folgt:
1 Randmasche, 4 re, U, 2 re zus, 4 re, 1 neue M re verschr aus dem Querfaden vor der nächsten M str, die restlichen M re str.
Die nächste R von der linken Seite wie folgt str: 2 M abh mit dem Faden vor der M, *5 re, 2 li*, von * bis * wdh und enden mit 5 re. 1 M abh mit dem Faden vor der M, 1 re.

Nächste R (Rückreihe): 2 M li abh Fv, 3 re, Umschlag (U), 1 re, 2 li, 5 re, 2 li, 5 re, 1 li abh Fv, 1 re.
Das Knopfloch ist nahe am Zopf platziert und passt perfekt zu einem Knopf, der auf der gegenüberliegenden Vorderseite mittig auf den krausen Rand genäht wird.
Grundsätzlich sollte darauf geachtet werden, das Knopfloch nicht zu nah am Rand zu platzieren, um ein Aufklaffen der Knopfleiste zu vermeiden. Der Knopf liegt immer an der äußeren Seite des Knopflochs an.
Wie bisher weiterstricken, aber nun mit 5 M im mittleren Streifen.

Wenn die Reihen 1 – 4 insgesamt 6-mal gestrickt sind, wieder eine 1. R str und die folgende R (HinReihe) mit Knopfloch genauso wie vorher str = zwischen den Knopflöchern ist ein Abstand von 9 krausen Rippen.
Wenn die Reihen 1 – 4 insgesamt 9-mal gestrickt sind, noch einmal die 1. R str und in der folgenden Hinreihe alle M abketten.
Die Strickprobe messen, sie sollte 9 x 10 cm groß sein. Ist sie zu klein, muss mit einer dickeren Nadel gestrickt werden, ist sie zu groß, muss mit einer dünneren Nadel gestrickt werden, um die richtige Maschenprobe zu erreichen.

Sugar (English)

The current version of SUGAR is version 7.

YARN
200 (200) 250 (250) g Isager Trio col Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin col 41

Page 6, 1 column, 3rd paragraph

Repeat Row 1 – 4, while working BUTTONHOLES the same way as on the swatch. On the first buttonhole row M1 increases are worked AT THE SAME TIME between each cable on the back (the same way as on the swatch), so there are now 5 sts in each garter stripe between the cables on both the fronts and the back. There are now a total of 219 (247) 275 (303) sts on the needle

SWATCH
With both strands held together, cast on 22 stitches and work the first row from the WS as follows:
Row 1 (WS): Work the edge stitch by slipping the first stitch purlwise through back loop from the left needle to the right needle, wyif slip 1 purlwise, K5, P2, K4, P2, K5, wyif slip 1 purlwise, K1.
Row 2 (RS): Work edge stitch, knit to end of row.
Row 3 (WS): Work as Row 1.
Row 4: (RS): Work as Row 2 but work 2×2 cable in the two locations of stockinette stitches.
The 2×2 cable can be done using a cable needle or it can be done without a cable needle as follows: knit into the second stitch, then knit into the first stitch and then slip the stitches off the left needle.
Work these 4 rows twice.

Then introduce a buttonhole into the established pattern as follows:
Work Row 1.
Work RS buttonhole row: Work edge stitch, K4, YO, K2tog, knit to end of row.
Work WS buttonhole row: Work edge stitch, wyif slip 1 purlwise, K5, P2, K4, P2, K5, wyif slip 1 purlwise, K1.
Work Row 4.
Next row (WS): Sl2 wyif, k3, yarn over, k1, p2, k5, p2, k5, sl1 wyif, k1.
The buttonhole is placed close to the cable and will fit perfectly with a button that is sewn onto the middle of the garter edge on the opposite front. Always take care not to place the buttonholes in the middle of an edge, as it is the side of the buttonhole closest to the edge that the button will lean against.
Now continue in pattern as before, but remember that there are now also 5 sts in the middle stripe and a total of 23 sts on the needle.
When Row 1 – 4 have been worked 6 times, work Row 1 again and then work a row with a buttonhole the same way as before – there are 9 garter ridges between each buttonhole.
When Row 1 – 4 have been worked 9 times, work Row 1 again and then bind off from the RS.
Measure the swatch, which should now measure 9 x 10 cm [4 x 4 inches]. If the swatch is too small, larger needles are needed to achieve the correct gauge. If the swatch is too large, smaller needles are needed to achieve the correct gauge.

….

BACK

(…)

Work a total of 12 (19) 19 (26) decrease rows, then continue straight in pattern across the remaining 81 (81) 95 (95) sts (11 (11) 13 (13) x 7 sts + 4 sts) in pattern, with a cable + a garter stitch (which is used for seaming together the jacket) at each edge. Continue until the armholes measure 20 (21) 22 (23) cm [7 3/4 (8 1/4) 8 3/4 (9) inches], then mark the center 23 (23) 25 (25) sts for the back of the neck and work short rows to shape the shoulders. There are 29 (29) 35 (35) sts on each shoulder.

Page 9
SLEEVES
Cast on 48 (48) 56 (56) sts (4 x 11 (11) 13 (13) sts + 4 sts) with one strand of each yarn held together.
(…)
Size L: Work M1 increases so there are 5 sts between the cables, but omit the increase in the last garter stripe at each edge, so there are still only 4 sts in these 2 stripes.

Sugar (Español)

La versión actual: 3

Página 4

MATERIALES
200 (200) 250 (250) g de Isager Trio 1 en el color “Sage”
250 (300) 350 (400) g de Isager Merilin en el color “41”

Los colores de ambas calidades deberían ser parecidos, ya que la chaqueta se teje a doble hebra, con una hebra de cada calidad.

6 – 7 botones pequeños (aproximadamente 12 mm de diámetro)
Marcadores de puntos

Página 9, columna 1

MANGAS
Monta 48 (48) 56 (56) pts (4 x 11 (11) 13 (13) pts + 4 pts) con doble hebra (con una hebra de cada calidad).

Talla L: Haz aumentos AUM1 hasta que haya 5 pts entre las hileras de ochos, pero omite el aumento de la última franja a punto bobo de cada extremo, de manera que solo haya 4 pts en estas 2 franjas.

Página 9, columna 2

Talla L: Haz aumentos AUM1 hasta que haya 5 pts entre las hileras de ochos, pero omite el aumento de la última franja a punto bobo de cada extremo, de manera que solo haya 4 pts en estas 2 franjas.

Sugar (Français)

Version actuelle: 6

Page 4

FILS et FOURNITURES
200 (200) 250 (250) g Isager Trio col Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin col 41

Page 6, colonne 2

ÉCHANTILLON
Avec les deux fils tenus ensemble, monter 22 mailles et tricoter le premier rang sur l’envers de l’ouvrage comme suit:
Rang 1 (ENV): Faire la maille lisière en faisant glisser la première maille par le brin arrière comme si tricotée à l’envers de l’aiguille gauche vers l’aiguille droite, avec le fil tenu devant faire glisser 1m comme si tricotée à l’envers, 5m end, 2m env, 4m end, 2m env, 5m end, avec le fil tenu devant faire glisser 1m comme si tricotée à l’envers, 1m end.
Rang 2 (END): Faire la maille lisière, tricoter à l’endroit tout le rang.
Rang 3 (ENV): Comme le rang 1.
Rang 4: (END): Tricoter comme le rang 2 mais faire 2×2 torsades sur les deux parties en point jersey.
Les 2×2 torsades peuvent être réalisées avec une aiguille à torsades ou sans, ainsi: tricoter une maille endroit dans la deuxième maille, puis tricoter une maille endroit dans la première maille, et faire glisser les 2 mailles de l’aiguille gauche.
Tricoter ces 4 rangs deux fois.

Faire ensuite une boutonnière dans le point motif comme suit:
Tricoter le rang 1.
Sur END tricoter le rang de la boutonnière: Faire la maille lisière, 4m end, 1 jeté, 2m ens à l’endroit, terminer le rang à l’endroit.
Sur ENV tricoter le rang de la boutonnière: Faire la maille lisière, avec le fil tenu devant faire glisser 1m comme si tricotée à l’envers, 5m end, 2m env, 4m end, 2m env, 5m end, avec le fil tenu devant faire glisser 1m comme si tricotée à l’envers, 1m end.
Tricoter le rang 4.

Rang suivant (ENV): 2mg aftd, 3m end, 1jeté, 1m end, 2m env, 5m end, 2m env, 5m end, 1mg aftd, 1m end.

La boutonnière est placée près de la torsade et s’adaptera parfaitement à un bouton qui sera cousu au milieu de la bordure en point mousse sur le devant opposé. Bien veiller à ne pas placer les boutonnières au milieu d’une bordure, car le bouton va s’appuyer sur le côté de la boutonnière le plus proche du bord.
Continuer comme précédemment, en vous rappelant qu’il y a maintenant 5 mailles dans la bande du milieu et un total de 23m sur l’aiguille.

Lorsque les rangs 1 à 4 ont été faits 6 fois, refaire le rang 1, puis faire un rang avec une boutonnière de la même manière que précédemment – il y a 9 côtes de point mousse (1côte mousse = 2 rgs point mousse) entre chaque boutonnière.

Lorsque les rangs 1 à 4 ont été faits 9 fois, refaire le rang 1, puis rabattre sur END.

Mesurer l’échantillon, qui devrait faire 9 x 10 cm [4 x 4 pouces]. S’il est trop petit, il faut utiliser des aiguilles plus grandes. S’il est trop grand, utiliser des aiguilles plus petites afin d’obtenir la bonne mesure.

Page 8, colonne 1

DOS

(…)

Faire un total de 12 (19) 19 (26) rangs de diminution, puis continuer droit en point motif sur les 81 (81) 95 (95) m restantes (11 (11) 13 (13) x 7 m + 4 m) en point motif, avec une torsade + une maille point mousse (qui est utilisée pour assembler le gilet) sur chaque côté. Continuer jusqu’à ce que les emmanchures mesurent 20 (21) 22 (23) cm [7 3/4 (8 1/4) 8 3/4 (9) pouces], puis marquer le centre 23 (23) 25 (25) m pour l’arrière du cou et faire des rangs raccourcis pour former les épaules. Il y a 29 (29) 35 (35) mailles sur chaque épaule.

Page 9, colonne 1

MANCHES

Monter 48 (48) 56 (56) m (4 x 11 (11) 13 (13) m + 4 m) avec un brin de chaque fil maintenus ensemble.

Page 9, colonne 2

(…)

Taille L: Faire augmentationsA1 afin d’obtenir 5m entre les torsades, mais ne pas faire d’augmentation dans la dernière bande de point mousse aux bordures, pour n’avoir que 4m dans ces 2 bandes.

(…)

Sugar (Italiano)

Versione attuale: 3° versione

Pagina 4

FILATO
200 (200) 250 (250) g di Isager Trio 1 nel colore Sage
250 (300) 350 (400) g di Isager Merilin nel colore 41
I colori dei due filati devono essere simili tra loro in quanto il cardigan viene lavorato con un capo di ogni filato.

6 – 7 piccoli bottoni – ca. 12 mm di circonferenza
Marcapunti

Pagina 8, colonna 2

Avv 48 (48) 56 (56) m (4 x 11 (11) 13 (13) m + 4 m) con un capo di ogni filato.
(…)

Pagina 9, colonna 1

(…)
Taglia L: lav gli aumenti (AUM) in modo che ci siano 5 m tra le trecce ma omettere gli aumenti nell’ultima riga a legaccio a ogni bordo, in modo tale che rimangano soltanto 4 m in queste 2 righe.
(…)

Sugar (Nederlands)

De huidige versie: 2

GAREN
200 (200) 250 (250) g Isager Trio 1 kleur Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin kleur 41

De kleuren moeten dicht bij elkaar liggen, het vestje was wordt gebreid met 1 draad Merilin en 1 draad Trio 1 samen.

6 – 7 kleine knopen – ongeveer 12 mm doorsnee
Steekmarkeerders

Sugar (Norsk)

Den nåværende versjonen av SUGAR er versjon 6.

Side 4

GARN
200 (200) 250 (250) g Isager Trio frg. Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin frg. 41

Side 6, kolonne 1

STRIKKEPRØVE

Legg opp 22 m med begge trådene og strikk 1. p fra vrangen.
1. p: Strikk en kjedekantmaske ved å legge tråden opp på venstre pinne og løfte 1. m løst av under den uten å strikke den, 1 m løst av med tråden foran m, 5 r, 2 vr, 4 r, 2 vr, 5 r, 1 m løst av med tråden foran m, 1 r
2. p: Strikk en kjedekantmaske og strikk de øvrige m r.
3. p: Som 1. p.
4.
p: Som 2. p, men med flette i de 2 x 2 rettmaskene.
Når de 4 p er strikket 2 ganger, strikker du den 1. p og deretter en p med økning og KNAPPHULL fra retten:
1 kjedekantmaske, 4 r, kast på pinnen, 2 r sm, 4 r, 1 ny m dr r opp i lenken, de øvrige m r.
Neste p (vrangen): 2 m løst av med tråden foran m, * 5 r, 2 vr. * Gjenta * til * og avslutt med 5 r, 1 m løst av med tråden foran m, 1 r.

Neste p (vrangen): 2 m løst av med tråden foran m, 3 r, kast på pinnen, 1 r, 2 vr, 5 r, 2 vr, 5 r, 1 m løst av med tråden foran m, 1 r.
Knapphullet ligger nå tett opp på fletten, og vil passe fint til en knapp som sys fast midt i den rillestrikkede kanten på det motsatte forstykke. Vær alltid oppmerksom på ikke å plassere et knapphull i midten av en kant. Det er den ytterste siden av knapphullet som skal lene seg opp mot knappen.
Fortsett som før, men husk at det nå også er 5 m i midterste stripe, og dermed 23 m på pinnen.
Når de 4 p er strikket 6 ganger, strikker du den 1. p, og deretter en p med knapphull på samme måte som før = 9 riller mellom knapphullene.
Når de 4 p er strikket 9 ganger, strikker du den 1. p, og deretter feller du av fra retten.
Mål strikkeprøven, som nå gjerne skulle måle 9 x 10 cm. Er den for liten, må du strikke på tykkere pinne, og er den for stor, må du strikkes på tynnere pinne

Side 7, kolonne 1

BAKSTYKKE

Når du har felt av 12 (19) 19 (26) m i hver side, fortsetter du videre opp over de 81 (81) 95 (95) m (11 (11) 13 (13) x 7 m + 4 m) i mønster. Det er nå en flette ytterst i hver side + den ytterste rettmasken, som skal brukes til sammensying. Når arbeidet fra ermehullet måler 20 (21) 22 (23) cm, markerer du de midterste 23 (23) 25 (25) m til nakke, og du starter å strikke vendepinner til skuldrene. Det er 29 (29) 35 (35) m til skulder i hver side.

Side 8, kolonne 1

ERMER

Legg opp 48 (48) 56 (56) m (4 x 11 (11) 13 (13) m + 4 m) med begge trådene.

Sugar (Suomi)

Neuleohjeen tämänhetkinen versio: 3

Sivu 4

LANKA
200 (200) 250 (250) g Isager Trio 1 väri Sage
250 (300) 350 (400) g Isager Merilin väri 41

Työhön käytettyjen lankojen värien tulisi olla lähellä toisiaan, koska takki neulotaan kaksinkertaisella langalla, yhtä aikaa yhdellä säikeellä kumpaakin lankaa.

6 – 7 pientä nappia – läpimitta noin 12 mm
Silmukkamerkkejä

Sivu 8, palsta 2

HIHAT
Työskentele yhtä aikaa yhdellä säikeellä kumpaakin lankaa ja luo 48 (48) 56 (56) s (4 x 11 (11) 13 (13) s + 4 s).